April 13th, 2011

ИВС, который превратил в ИВС целую страну

Недавно читал русский детективчик и наткнулся на такую аббревиатуру – ИВС. Сразу на память пришёл Иосиф Виссарионович Сталин – аббревиатура его имени, отчества и псевдонима часто встречается в русскоязычных блогах.

И смех, и грех: оказалось, что ИВС в пенитенциарной (по-русски говоря, в тюремной) системе – это изолятор временного содержания, который раньше назывался КПЗ. Это ж кому пришло в голову переименовать это учреждение? Видимо, человек был с юмором. Тихонько подбросил идейку, а никто намёка так и не понял.

А вот «Википедия» выдаёт ещё одну расшифровку: «Информационно-вычислительная система». Это очень кстати. Если мы узнаем побольше информации и хорошенько посчитаем, то фраза, вынесенная мною в заголовок, станет более понятной и закономерной.

Вот вам и ИВС (ИВС). Считайте сами.